Applications imbriquées

texto-titulo-corpus

COLLOQUE INTERNATIONAL

 

Corpus d'apprenants et corpus académiques en français et en espagnol

3 et 4 février 2025
Nouvelles approches pour l’étude de la L2 et de la L1

Applications imbriquées

Applications imbriquées

presentacion-lcr

Dans la recherche basée sur des corpus d’apprenants –ou Learner Corpus Research (LCR)– il est courant de comparer un corpus de textes en L2 avec un autre corpus de textes comparables produits par des locuteurs pour qui cette langue est leur L1. Cependant, il est rare de mettre l’accent sur le corpus de la L1, qui est essentiellement utilisé comme corpus de référence.

Avec la consolidation de ce domaine d’étude, il semble parfois qu’une barrière ait émergé, séparant cette recherche d’autres études qui, en réalité, sont très semblables, tant sur le plan méthodologique que sur les objectifs généraux : celles basées sur des corpus de textes académiques et scientifiques produits par ceux qui ne les maîtrisent pas encore dans leur L1. Une plus grande interaction entre les résultats de ces deux domaines serait mutuellement bénéfique, même lorsque l’intérêt porte sur un genre non académique en L2.

espanol-frances


boton-programa

Applications imbriquées

titulo-objetivos

Objectifs

Applications imbriquées

titulo-ponentes-plenarios

CONFÉRENCIERS PLÉNIERS

ponentes-corpus



Margarita Alonso-Ramos 
Université de La Corogne



Freiderikos Valetopoulos
Université de Poitiers

texto-objetivos-corpus

Ce colloque vise précisément à offrir un espace spécifique pour la diffusion des résultats de recherches basées à la fois sur des corpus d’apprenants (L2) et sur des corpus académiques (L1/L2) dans deux langues qui ne reçoivent pas toujours la même attention que l’anglais : le français et l’espagnol. En effet, il y a plus de dix ans, Lozano et Mendikoetxea (2013 : 89) soulignaient déjà la nécessité de disposer de plus de corpus d’autres L2 pour la recherche basée sur des corpus d’apprenants, toujours dominée par l’anglais.

Malgré les avancées pour le français (cf. Granger 2007 ; Hancock et Sanell 2009 ; Bolly 2011 ; Welcomme 2011 ; Cavalla 2015 ; Valetopoulos et Lamprou 2017 ; Yan et al. 2018 ; Fuchs et Garnier 2021 ; Aleksandrova et Watorek 2023) ou l’espagnol (cf. Mendikoetxea 2013 ; Buyse et González Melón 2013 ; Lozano 2015 ; Parodi 2015 ; Alonso-Ramos 2016 ; Núñez Nogueroles 2019 ; Rojo et al. 2022 ; Lozano et Fernández-Mira 2022 ; Pastor Cesteros 2023) entre autres, cette affirmation est toujours d’actualité, car ce domaine continue d’être dominé par un intérêt prioritaire pour l’anglais en tant que L2.

Il en va de même pour la recherche sur la production de genres académiques et scientifiques par des novices dans leur L1, qu’il s’agisse du français (Boch et Grossmann 2002 ; Kara 2004 ; Rinck 2010 ; Scheepers 2014 ; Wolfarth et al. 2018 ; Jacques et Pallanti 2021 ; García Debanc et al. 2021 ; Jadoulle 2023 ; Surcouf 2024) ou de l’espagnol (Torner y Battaner 2005 ; Parodi 2009 ; García Negroni 2009 ; Errázuriz 2012 ; Villayandre Llamazares 2018 ; Fahler et al. 2019 ; Sologuren et Venegas 2022 ; López Ferrero 2023).

Applications imbriquées

titulo-comunicaciones

Communications

texto-comunicaciones

Les communications proposées devront analyser des corpus de textes académiques et scientifiques produits par des novices dans leur L1 et/ou sur des corpus d’apprenants de L2 composés de textes de tout genre, qu’ils soient académiques et scientifiques ou non. Les corpus analysés devront être composés par des textes qui auront au moins l’une des langues sélectionnées (français, espagnol) comme L2 ou L1, sans aucune restriction concernant d’éventuelles comparaisons avec des corpus auxiliaires dans d’autres langues. De plus, le français et l’espagnol seront les langues officielles du colloque, et des communications présentées en anglais ne seront acceptées que de manière exceptionnelle.

Plus précisément, nous sollicitons des communications qui s’inscrivent dans les lignes suivantes (la liste n’est pas exhaustive) :

 

Applications imbriquées

comunicaciones-1

Apprenants écrits ou oraux

Études basées sur des corpus d’apprenants écrits ou oraux en espagnol ou en français L2.

comunicaciones-2

Corpus académiques et scientifiques

Études basées sur des corpus académiques et scientifiques écrits ou oraux en espagnol ou en français L1/L2 (L1 s’il s’agit de textes produits par des auteurs novices).

comunicaciones-3

Types de corpus

Analyses comparatives de corpus d’apprenants en L2 ou de textes académiques et scientifiques en L1/L2 en espagnol ou en français, basées sur leur contraste avec différents types de corpus.

Applications imbriquées

comunicaciones-4

Comparaisons multidimensionnelles

Études proposant des comparaisons multidimensionnelles entre ces types de corpus.

comparaciones-5

Corpus longitudinaux

Études basées sur des corpus longitudinaux d’apprenants ou de textes académiques et scientifiques en espagnol ou en français.

comparaciones-6

Nouvelles méthodes et approches

Études proposant de nouvelles méthodes et approches pour l’analyse de corpus d’apprenants ou de textes académiques et scientifiques en espagnol ou en français.

Applications imbriquées

titulo-envio-de-propuestas

Envoi de propositions

Applications imbriquées

circulo-1-9b199b

propuestas-1

Les chercheurs intéressés à présenter une communication lors du colloque devront soumettre un résumé en français ou en espagnol d’environ 500 mots (hors références bibliographiques) avant le 5 décembre 2024 à l’adresse suivante : dizquierdo@unav.es

numero2-9b199b

propuestas-2

L’inscription et participation au colloque est gratuite. Ceux qui souhaitent assister au colloque sans présenter de communication doivent s’inscrire en envoyant un courriel à dizquierdo@unav.es, en y fournissant les informations suivantes : prénom(s) et nom(s), université et adresse électronique.

 

titulo-fechas-importantes

DATES IMPORTANTES

Applications imbriquées

Applications imbriquées

fechas-1

5 décembre 2024

Date limite pour l'envoi de propositions.

fechas-2

15 décembre 2024

Réponse du comité scientifique.

Applications imbriquées

fechas-3

31 janvier 2025

Date limite pour l'inscription sans communication.

fechas-4

3-4 février 2025

Colloque.

Applications imbriquées

titulo-comite-organizador

Organisateurs

Applications imbriquées

Applications imbriquées

comite-organizador-1



Ruth Breeze 
ICS
Universidad de Navarra

comite-organizador-2



María José Gallucci Natale 
Centre d'Écriture
Universidad de Navarra

Applications imbriquées

comite-organizador-3



Dámaso Izquierdo Alegría 
ICS
Universidad de Navarra

comite-organizador-4



María Pilar Saiz Cerreda 
Faculté de Philosophie et Lettres
Universidad de Navarra

titulo-comite-cientifico

COMITÉ SCIENTIFIQUE

Applications imbriquées

comite-cientifico-1

→ Aguinaga Echeverría, Silvia (Universidad de Navarra)
→ Aldama, Arrate (Université du Pays Basque)
→ Arévalo Benito, María José (Université du Pays Basque)
→ Breeze, Ruth (Universidad de Navarra)
→ Celayeta Gil, Nekane (UPNA et Universidad de Navarra)
→ Da Cunha, Iria (UNED)
→ Gallucci Natale, María José (Universidad de Navarra)
→ Llamas Sáiz, Carmen (Universidad de Navarra)

comite-cientifico-2

→ Izquierdo Alegría, Dámaso (Universidad de Navarra)
→ Käsper, Marge (Université de Tartu)
→ Kruse, Mari (Université de Tartu)
→ Rapún Mombiela, Virginia (Université de Tartu)
→ Saiz Cerreda, María Pilar (Universidad de Navarra)
→ Sanz Villar, Zuriñe (Université du Pays Basque)
→ Treikelder, Anu (Université de Tartu)
→ Valetopoulos, Freiderikos (Université de Poitiers)

titulo-contacto

CONTACT

contacto-damaso-izquierdo

Dámaso Izquierdo
ICS - Université de Navarre
dizquierdo@unav.es