Edición crítica del teatro completo de Tirso de Molina
El objetivo general del proyecto en sus diversas fases (referencias BFF 2002-01305, HUM2006-04363/FILO y FFI2010-18619) ha sido la realización de ediciones críticas del teatro de Tirso de Molina, para depurar sus textos de vicios, deturpaciones y errores, ajenos a la mano del dramaturgo. Se trata en definitiva de reconstruir y recuperar su teatro, para ofrecerlo con las garantías debidas a la comunidad científica, a los profesionales del teatro, a los estudiantes y a los interesados en general. Pero estos textos son además portadores de múltiples referencias culturales (chistes, alusiones, enigmas…) que deben ser explicadas para ser de utilidad hoy día. De ahí la necesidad de que estos textos críticos se acompañen de la debida anotación. De manera que para acceder, entender y divulgar con garantías este teatro debe acometerse la tarea editora desde el texto y su interpretación, desde la interacción de la ecdótica y la hermenéutica.
En consecuencia el objetivo específico de este proyecto en su cuarta fase es seguir ampliando este corpus dramático tirsiano para lo que se propone la edición crítica y anotada de la trilogía de La santa Juana, comedias que se conservan en tres manuscritos, dos de ellos autógrafos.
Los resultados se concretan en la realización de la edición crítica de la trilogía y su posterior publicación, siguiendo el mismo proceso que en los anteriores proyectos mencionados, en los que se realizaron las ediciones de 22 comedias, de las que ya se han publicado los siguientes títulos: La Peña de Francia, El mayor desengaño, Quien no cae no se levanta, El vergonzoso en palacio, y El árbol del mejor fruto.
La trilogía de La santa Juana carecía de una edición crítica y anotada conjunta de sus tres comedias, que siguiera los criterios editores fijados por la crítica textual moderna, es decir la modernización frente a «old spelling». Esta edición resulta más necesaria si tenemos en cuenta que las comedias se conservan en tres manuscritos, dos de ellos autógrafos, que resultan ser los únicos conservados en el teatro tirsiano, porque aunque de muchas de sus comedias contamos con importantes manuscritos, copias generalmente de representación (El vergonzoso en palacio, La Peña de Francia, Celos con celos se curan…), en ningún caso son los que el propio Tirso escribió.
La trilogía además como una buena parte de su teatro se publicó en una de las cinco partes de sus comedias, en concreto en la última, la quinta (Quinta parte de comedias del Maestro Tirso de Molina, Madrid, Imprenta Real, a costa de Gabriel de León, mercader de libros, 1636), pero con la anomalía de que solo se publican dos de las comedias, quedando la parte con once comedias en vez de doce como marca el patrón editorial de la época.
De manera que uno de los objetivos específicos fundamentales del Proyecto es despejar la trayectoria de su transmisión y su entramado textual así como averiguar los motivos de este rareza editorial y las relaciones textuales entre los manuscritos y las ediciones princeps de la Quinta parte: el manuscrito conservado en la Biblioteca Nacional de Madrid (Res 249), que incluye dos piezas autógrafas rubricadas y fechadas por su autor (las partes I y III), pero una simple copia de la parte II, y la edición príncipe autorizada por Tirso, que ha servido de base para las principales ediciones modernas y que no incluye la tercera comedia de la trilogía. El estudio de estos manuscritos requiere diversas ópticas, desde aspectos caligráficos y paleográficos (tachaduras, caligrafías y grafías diferentes), a la censura, las intervenciones y reescrituras en el texto por otras manos, etc.
Otro de los objetivos específicos está relacionado con uno de los aspectos más intrigantes de esta trilogía que es precisamente su protagonista, la santa Juana. El texto tirsiano que dramatiza la vida de Juana de la Cruz, monja de la Orden Tercera de San Francisco, santificada en vida por la devoción popular, no es sino uno entre muchos de los que relataron su célebre vida en su época, pues a pesar de que su causa contó con importantes aliados dentro de su Orden y en la nobleza y monarquía, Juana Vázquez no alcanzó sino el título de Venerable cuando fue reconocida la heroicidad de sus virtudes en 1630. Se vislumbra, pues, que no se podrá hacer abstracción de las condiciones extra-literarias en las que Tirso de Molina redactó su trilogía ya que, de entrada, la persona de Juana de la Cruz se muestra como el terreno de una problemática conflictiva que rebasaba el marco de la creación literaria e interesaba a varios sectores de la sociedad española, y aún europea de aquella época. La abundancia y recurrencia de escritos biográficos es un buen testimonio de ello, y llama especialmente la atención el hecho de que estos se multiplican en cada fase de la causa de canonización.
Así la trilogía tirsiana se relaciona con la preparación de la primera etapa que empieza en 1621 cuando se introduce la causa en Roma, una vez concluidos los procesos diocesano y apostólico, ordenados, el primero el 10 de diciembre de 1613, el segundo, el 21 de octubre de 1619. En esta fase preparatoria surge una serie de biografías más o menos extensas y probablemente derivadas en su origen de la Vida y fin de la bienaventurada virgen santa Juana de la Cruz y posiblemente del libro El Conhorte, ambos textos procedentes de una compañera de convento de Juana Vázquez, Sor María Evangelista, la cual, según la tradición, adquirió milagrosamente la ciencia de leer y de escribir con el fin de ser su amanuense. A partir de 1610, se observa un giro importante con la publicación de la Vida del franciscano Daza, relacionada directamente con la preparación de la causa, pues de ahora en adelante todos los escritos biográficos se referirán a este libro o, mejor dicho, a su versión revisada de 1613.
Otro de los objetivos específicos, por tanto, será el desarrollo y demostración de la hipótesis relacionada con la génesis de la trilogía tirsiana, partiendo de las primeras observaciones que se han hecho hasta ahora y de los estudios críticos anteriores. Ello implica que antes de iniciar el cotejo y estudio interno entre los textos de los manuscritos y los textos princeps se debe desbrozar el terreno, pasando por el intertexto y el paratexto, o sea: las biografías de Daza, los documentos de censura, los problemas de representación tal y como aparecen en los folios anejos del manuscrito. Las informaciones sacadas de este estudio, nos permiten comprender mejor las alteraciones textuales y nos ayudan en las opciones textuales que adoptamos para su edición.
Los objetivos específicos, por tanto, tienen marcado carácter interdisciplinar aunando aspectos de crítica textual, lengua, sociolingüística, sociología del teatro; dramáticas: género hagiográfico…
Tirso de Molina. La santa Juana. Tercera parte, ed. Isabel Ibáñez, Blanca Oteiza y Cristina Tabernero, Madrid/New York, Instituto de Estudios Tirsianos (IET)/Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), 2022. ISBN: 978-1-952399-04-6 |
Tirso de Molina, La santa Juana. Segunda parte, ed. Isabel Ibáñez, Blanca Oteiza, Cristina Tabernero y Lara Escudero, Madrid/New York, Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA)/Instituto de Estudios Tirsianos (IET), 2018. ISBN: 978-1-938795-45-9 |
Tirso de Molina, La santa Juana. Primera parte, ed. Isabel Ibáñez, Madrid/New York, Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA)/Instituto de Estudios Tirsianos (IET), 2016. ISBN: 978-1-938795-31-2 |
Oteiza, Blanca (ed.), La santa Juana y el mundo de lo sagrado, Madrid/New York, Instituto de Estudios Tirsianos/Instituto de Estudios Auriseculares, 2016, 310 pp. ISBN: 978-1-938795-30-5 |
Tirso de Molina, Prosas y versos de Tirso de Molina, ed. Oteiza, Blanca, Madrid/New York, Instituto de Estudios Tirsianos/Instituto de Estudios Auriseculares, 2015, 245 pp. ISBN: 978-1-938795-04-6 |
|
Se recogen aquí diversos documentos relacionados con sor Juana (biografías, obra, legado y prácticas conventuales) y se incluyen cuando los hubiere sus enlaces a los conservados en la Biblioteca Nacional (España) junto a una nota explicativa si fuere necesario.
Comienza la Vida y fin de la bienaventurada virgen Sancta Juana de la † monja que fue profesa de cuatro votos en la orden del señor sant francisco en la cual vivió perfet y sanctamente. [Por soror María Evangelista], Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, manuscrito K-III-13.
Hay transcripción de María Luengo Balbás en su tesis doctoral Juana de la Cruz: vida y obra de una visionaria del siglo XVI, Madrid, Universidad Complutense de Madrid (Departamento de Filología Española II), dirigida por Rebeca Sanmartín Bastida, 2015. Estará disponible próximamente online en el catálogo de santas vivas de la web del «Proyecto I+D La conformación de la autoridad espiritual femenina en Castilla (Ref. FFI2015-63625-C2-2-P): www.visionarias.es».
Los capítulos 11, 21, 22 de esta Vida pueden leerse en Ronald E. Surtz, La guitarra de Dios. Género, poder y autoridad en el mundo visionario de la madre Juana de la Cruz (1481-1534), Madrid, Anaya-Muchnik, 1997.
Libro del Conhorte que es el que se escribió de los sermones que predicaba Santa Juana estando elevada. Biblioteca del Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, manuscrito J-II-18. Otro manuscrito en la biblioteca vaticana (SS. Ritum. Proc. 3074).
Hay edición moderna de Inocente García de Andrés, El Conhorte: Sermones de una mujer. La Santa Juana (1481-1534), Madrid, Fundación Universitaria Española-Universidad Pontificia de Salamanca, 1999, 2 vols.
Daza, Fray Antonio, Historia, vida, y milagros, éxtasis, y revelaciones de la Bienaventurada Virgen Santa Juana de la Cruz, de la Tercera Orden de nuestro Seráfico Padre San Francisco, Madrid, Luis Sánchez, 1610 (Biblioteca Nacional de España, Madrid, signatura 2/46171).
Daza, Fray Antonio, Historia, vida, y milagros, éxtasis, y revelaciones de la Bienaventurada Virgen Santa Juana de la Cruz, de la Tercera Orden de nuestro Seráfico Padre San Francisco, […] Dirigida a la Reyna de España Doña Margarita de Austria N. S. Año 1611. Con Privilegio. En San Francisco de Valladolid, por Juan Godínez de Millis (Biblioteca Nacional de España, Madrid, signatura U/670). Biblioteca Digital Hispánica. [descargar]
Daza, Fray Antonio, Historia, vida, y milagros, éxtasis, y revelaciones de la Bienaventurada Virgen Sor Juana de la Cruz, de la tercera orden de nuestro Seráfico Padre San Francisco, Compuesta de nuevo corregida y enmendada por fray Antonio Daça, […] Dirigida a la Católica Magestad del Rey don Felipe III nuestro señor. Año 1613. Con privilegio de Castilla y Aragón. En Madrid, por Luis Sánchez (Bibliothèque Nationale de France, signatura 4-00-682).
Daza, Fray Antonio, Historia, vida, y milagros, éxtasis, y revelaciones de la Bienaventurada Virgen Sor Juana de la Cruz, de la tercera orden de nuestro Seráfico Padre San Francisco, Compuesta de nuevo corregida y enmendada por fray Antonio Daça, […] Dirigida a la Católica Magestad del Rey don Felipe III nuestro señor. Año 1614. Con privilegio de Castilla y Aragón. En Madrid, por Luis Sánchez (Biblioteca Nacional de España, Madrid, signatura 3/19631).
Fray Pedro Navarro, Favores del rey del cielo hechos a su esposa la Santa Juana de la Cruz, religiosa de la Orden Tercera de la Penitencia de N. P. San Francisco, en Madrid, por Tomás Junti, año 1622 (Biblioteca Nacional de España, Madrid, signatura 3/70800).
Fray Juan de Carrillo, Vida y prodigios de la venerable Madre Sor Juana de la Cruz del Orden Tercera de N.P.S. Francisco, Impreso en la Puebla de los Ángeles, por Diego Fernández de León, mercader de libros ..., s. a, Licencia fechada en 1684 (Biblioteca Nacional de España, signatura 3/11284).
Este libro es de la casa y monasterio de Nuestra Señora de la Cruz. Tiene los autos que se hacen el día de la sancta Asumpción y el de la sepoltura, y las gracias que Nuestro Señor concedió a esta sancta casa, y mercedes que en ella hizo por intercesión de nuestra madre sancta Juana a las monjas y bienhechores della y esto para siempre, Manuscrito 9661 de la Biblioteca Nacional de España, Madrid, en Biblioteca Digital Hispánica [descargar]
Más información en Blanca Oteiza, «Documentos y recreaciones de sor Juana.El libro de la casa», en La santa Juana y el mundo de lo sagrado, ed. Blanca Oteiza, Madrid-Pamplona-New York, Instituto de Estudios Tirsianos-IDEA, 2016, pp. 15-36. [descargar]
Cláusulas de testamentos y otros instrumentos acerca de limosnas cedidas a la causa de la beatificación de Santa Juana de la Cruz [de los señores duques de Sesa]. Biblioteca Nacional de España, MS 3612. Biblioteca Digital Hispánica [descargar]
Más información en Blanca Oteiza, «Documentos y recreaciones de sor Juana.El libro de la casa», en La santa Juana y el mundo de lo sagrado, ed. Blanca Oteiza, Madrid-Pamplona-New York, Instituto de Estudios Tirsianos-IDEA, 2016, p. 16, nota 9. [descargar]
Salve a cuatro voces, según la cantan en el convento de santa Juana, Orden de san Francisco, cerca de la villa de Cubas, Biblioteca Nacional de España, MS 14132/21. Biblioteca Digital Hispánica. [descargar]
Más información en Blanca Oteiza, «Documentos y recreaciones de sor Juana.El libro de la casa», en La santa Juana y el mundo de lo sagrado, ed. Blanca Oteiza, Madrid-Pamplona-New York, Instituto de Estudios Tirsianos-IDEA, 2016, p. 19, nota 26. [descargar]
Recreaciones
Se recogen aquí los textos literarios más importantes en torno a su figura, relacionados con el proceso de su beatificación, y se añade cuando los hubiere sus enlaces a los documentos conservados en la Biblioteca Nacional de España.
Tirso de Molina, Téllez, fray Gabriel, La santa Juana, manuscrito Res. 249, Biblioteca Nacional de España, Madrid. Biblioteca Digital Hispánica. [descargar]
Tirso de Molina, La santa Juana, en Quinta parte de comedias del Maestro Tirso de Molina, recogidas por don Francisco Lucas de Ávila […]. Año 1636, Madrid, en la Imprenta Real, a costa de Gabriel de León, mercader de libros. Biblioteca Nacional de España, Madrid, signatura 18189. Biblioteca Digital Hispánica. [descargar]
Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo, Los triunfos de la Beata Sor Juana de la Cruz en verso heroico, año 1621, en Madrid por la viuda de Cosme Delgado. Biblioteca Nacional de España. Madrid, signatura R. 39312. Biblioteca Digital Hispánica. [descargar]
Francisco Bernardo de Quirós, La luna de la Sagra y vida de santa Juana de la Cruz. Manuscrito 16847 de la Biblioteca Nacional de España, Madrid.Madrid. Biblioteca Digital Hispánica. [descargar]
Impresa en Parte veinte y dos de Comedias nuevas, escogidas de los mejores ingenios de España, en Madrid, por Andrés García de la Iglesia, a costa de Juan Martín Merinero, 1665 (Biblioteca Nacional de España, Madrid, signatura R. 22675). Biblioteca Digital Hispánica. [descargar]
Cañizares, José, El prodigio de la Sagra, 1723 (Manuscrito 15967 de la Biblioteca Nacional de España, Madrid).
La santa Juana, protagonista de Clásicos en Alcalá (17 Festival de artes escénicas de la Comunidad de Madrid en Alcalá de Henares)
El 3 de mayo de 2017 se representó en el Monasterio-Santuario Santa María de la Cruz (Cubas de la Sagra) el proyecto escénico titulado La santa Juana de la Cruz, basado en su vida y obra y dirigido por Ana Contreras. [ver video resumen]
Congreso Internacional «La Santa Juana y el mundo de lo sagrado en el teatro», coorganizado por GRISO-Universidad de Navarra y el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, El Burgo de Osma (Soria), 4-5 de agosto de 2016.[Descargar Programa]
Congreso Internacional «Tirso de Molina: prosas y versos», coorganizado por el Instituto de Estudios Tirsianos del GRISO de la Universidad de Navarra, el Laboratoire de l'Arc Atlantique LLCAA (EA 1925) de la Université de Pau et des Pays de l'Adour y el Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), Corella (Navarra, España), 4 y 5 de septiembre de 2014.[Descargar Programa]